1. 首页 >科技 > 正文

宾客诣陈太丘宿翻译(宾客诣陈太丘宿)

导读 哈喽,小天来为大家解答以下的问题,关于宾客诣陈太丘宿翻译,宾客诣陈太丘宿这个很多人还不知道,那么现在让我带着大家一起来看看吧!1、原...

哈喽,小天来为大家解答以下的问题,关于宾客诣陈太丘宿翻译,宾客诣陈太丘宿这个很多人还不知道,那么现在让我带着大家一起来看看吧!

1、原文;1.宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。

2、客与太丘论议,二人进火,俱委 而窃听。

3、炊忘箸箪,饭落釜中。

4、太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰: “大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箪,饭今成糜。

5、”太丘曰:“尔颇有所识不?” 对曰:“仿佛志之。

6、”二子俱说,更相易夺,言无遗失。

7、太丘曰:“如此但糜自 可,何必饭也?” 译文:陈太丘家简贫无仆役,有客人来了,陈老爷子和他们作彻夜畅谈,命大儿子元方二儿子季方去给客人煮饭。

8、小兄弟两个把米放到锅里,就去听大人们谈讲,听到入神,竟忘记了继续捞米蒸饭,将本来要作的干米饭煮成了稀粥。

9、陈老爷子来问,就老老实实地回答,只顾着听大人们谈讲了。

10、陈老爷子于是问他们:“那你们说说,都听到什么了?”两兄弟很快讲所得到的感受全部复述了一回,要点中心全都记得清清楚楚,陈老爷子听了非常满意,就说:“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸饭呢? 得;陈老爷子是个教子有方的父亲,他看到儿子们这么爱学习,内心非常欣慰,对于一些因勤学导致的细小疏漏并不责纠。

11、相信那天的宾客,既然都是能和陈老爷子彻夜畅谈的人,水准应该也是非常高的,也断不会因为两个孩子没煮好饭而感到陈家待客失礼,他们没准还在吃饭的时候,将两个孩子都喊过来一起吃,一边吃一边继续谈论学问品行的话题。

12、这个故事是《世说新语》的《夙慧》门的第一条,可见作者的推崇程度。

13、陈元方兄弟后来均以博学多才而天下闻名,这和他们从小所具有的良好学习氛围,以及他们自身勤学苦练积极学习有着最直接的关系。

14、有位客人到太丘长陈室家过夜,陈室就叫儿子元方和季方做饭待客,客人和陈寔在一起清谈,元方兄弟两人在烧火,结果一同放下手头的事,都去偷听。

15、做饭时忘了放上箅子,要蒸的饭都落到了锅里。

16、陈寔问他们:“饭为什么不蒸呢?”元方和季方直挺挺地跪着说:“大人和客人清谈,我们两人就一起去偷听,蒸饭时忘了放上箅子,现在饭煮成了粥。

17、”陈寔问:“你们可记住一点了吗?”兄弟两人回答说:“似乎还能记住那些话。

18、”于是兄弟俩一起说,互相穿插补正,一句话也没有漏掉。

19、陈寔说:“既然这样,只吃粥也行,何必一定要干饭呢!”【注释】①箄(bì):箅子。

20、②馏:把半熟的食物蒸熟。

21、③更:交替。

22、易夺:改正补充。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!