【生于忧患死于安乐一句一翻译】《生于忧患,死于安乐》出自《孟子·告子下》,是孟子论述个人成长与国家兴衰的重要篇章。文章通过列举古代贤人经历磨难最终成就大业的事例,说明只有在逆境中奋斗,才能增强意志、提升能力;而安逸享乐则容易使人丧失进取心,导致失败。
以下是对该篇古文的逐句翻译与简要总结:
原文与翻译对照表
原文 | 翻译 | 简要理解 |
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 | 舜从田间被任用,傅说从筑墙的工匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩子中被提拔,管仲从狱官手中被释放并重用,孙叔敖从海边被举荐,百里奚从市场中被任用。 | 这些历史人物都出身卑微,但因才华和努力被重用,最终成就大业。 |
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 | 所以,上天如果要赋予一个人重大责任,必定先让他内心受苦,身体劳累,饥饿疲惫,使他生活贫困,行为受到阻碍,以此来激发他的意志,培养他的耐性,增强他的能力。 | 逆境是成功的必经之路,只有经过磨练,人才能承担重任。 |
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 | 人常常犯错,之后才能改正;内心困扰,思虑不畅,然后才能奋起;表现在脸色上,流露在言语中,然后才能被人理解。 | 人需要经历困难和错误,才能不断成长和完善自己。 |
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 | 如果国内没有守法的贤臣和辅佐的大臣,国外没有敌对的国家和外患,国家往往会灭亡。 | 国家若缺乏危机意识和外部压力,就容易走向衰败。 |
然后知生于忧患而死于安乐也。 | 这样才知道,人是在忧患中生存,在安乐中死亡的。 | 安逸的生活容易让人失去斗志,而挑战和压力才是推动人前进的动力。 |
总结
《生于忧患,死于安乐》是一篇富有哲理的议论文,强调了“逆境成才”的思想。它不仅适用于个人成长,也适用于国家治理。文中通过列举历史人物的例子,说明成功往往来自艰苦的环境;而安逸的生活虽然舒适,却可能带来失败。
这篇文章提醒我们:不要畏惧困难,要敢于面对挑战;同时也要保持警惕,避免沉溺于安逸之中。只有在忧患中不断磨砺自己,才能真正实现人生的价值。
降低AI率建议:
为了进一步降低AI生成内容的识别率,可适当加入个人理解、引用经典案例或结合现实中的例子进行分析。例如,可以结合现代职场、创业、教育等场景,说明“生于忧患,死于安乐”在当代的意义。