【把酒问月全诗翻译及注音原文】一、
《把酒问月》是唐代诗人李白的一首脍炙人口的诗作,表达了诗人对人生、自然与宇宙的深刻思考。诗中通过“举杯邀明月”的意象,展现了诗人孤独中的豪情与对美好事物的向往。本文将提供该诗的原文、拼音标注、逐句翻译,并以表格形式清晰呈现,便于读者理解与学习。
二、内容展示
1. 原文及注音
诗句 | 拼音 |
花间一壶酒,独酌无相亲。 | huā jiān yī hú jiǔ, dú zhuó wú xiāng qīn. |
举杯邀明月,对影成三人。 | jǔ bēi yāo míng yuè, duì yǐng chéng sān rén. |
月既不解饮,影徒随我身。 | yuè jì bù jiě yǐn, yǐng tú suí wǒ shēn. |
暂伴月将影,行乐须及春。 | zàn bàn yuè jiāng yǐng, xíng lè xū jí chūn. |
我歌月徘徊,我舞影零乱。 | wǒ gē yuè pái huái, wǒ wǔ yǐng líng luàn. |
醒时同交欢,醉后各分散。 | xǐng shí tóng jiāo huān, zuì hòu gè fēn sàn. |
永结无情游,相期邈云汉。 | yǒng jié wú qíng yóu, xiāng qī miǎo yún hàn. |
2. 逐句翻译
原文 | 翻译 |
花间一壶酒,独酌无相亲。 | 在花丛中独自饮酒,无人相伴。 |
举杯邀明月,对影成三人。 | 抬起酒杯邀请明月共饮,月影与我组成三人。 |
月既不解饮,影徒随我身。 | 月亮不懂得喝酒,只有影子跟随我的身体。 |
暂伴月将影,行乐须及春。 | 暂时与月和影为伴,及时行乐,趁春光尚在。 |
我歌月徘徊,我舞影零乱。 | 我唱歌,月亮仿佛在徘徊;我跳舞,影子也显得零乱。 |
醒时同交欢,醉后各分散。 | 醒着时一起欢乐,醉了后各自分开。 |
永结无情游,相期邈云汉。 | 永远与这无情感的月亮游玩,期待在遥远的银河重逢。 |
三、诗歌赏析(简要)
这首诗通过对“月”与“影”的互动描写,展现了诗人内心的孤寂与超脱。李白借“酒”与“月”表达自己对人生的感悟,既有浪漫主义的豪情,也有对现实的无奈。整首诗语言优美,意境深远,是李白诗风的典型代表。
如需进一步了解李白其他作品或相关文化背景,可继续查阅相关资料。