【氓高中课文原文及翻译】《氓》是《诗经·卫风》中的一篇叙事诗,讲述了古代女子从恋爱、结婚到被抛弃的过程,表达了对爱情的忠贞与对婚姻不幸的哀怨。本文将提供《氓》的原文、逐句翻译,并通过表格形式进行总结,便于理解与记忆。
一、原文及翻译
原文:
> 氓之蚩蚩,抱布贸丝。
> 匪来贸丝,来即我谋。
> 送子涉淇,至于顿丘。
> 匪我愆期,子无良媒。
> 将子无怒,秋以为期。
> 乘彼垝垣,以望复关。
> 不见复关,泣涕涟涟。
> 既见复关,载笑载言。
> 尔卜尔筮,体无咎言。
> 以尔车来,以我贿迁。
> 桑之未落,其叶沃若。
> 于嗟鸠兮,无食桑葚!
> 于嗟女兮,无与士耽!
> 士之耽兮,犹可脱也;
> 女之耽兮,不可脱也。
> 桑之落矣,其黄而陨。
> 自我徂尔,三岁食贫。
> 淇水汤汤,渐车帷裳。
> 女也不爽,士贰其行。
> 士也罔极,二三其德。
> 三岁为妇,靡室劳矣;
> 夙兴夜寐,靡有朝矣。
> 言既遂矣,至于暴矣。
> 兄弟不知,咥其笑矣。
> 静言思之,躬自悼矣。
> 及尔偕老,老使我怨。
> 淇则有岸,隰则有泮。
> 总角之宴,言笑晏晏。
> 信誓旦旦,不思其反。
> 反是不思,亦已焉哉!
二、(表格形式)
段落 | 原文 | 翻译 | 主要情感或内容 |
第一段 | 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。 | 有个老实人,抱着布匹来换丝。其实他不是来换丝的,而是来和我商量婚事的。 | 描写男子追求女子的情景,表现女子的柔情与期待。 |
第二段 | 送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。 | 送你渡过淇水,到了顿丘。不是我拖延婚期,是你没有好的媒人。 | 表达女子对婚期的等待与无奈,暗示男方的不成熟。 |
第三段 | 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。 | 我登上破墙,远远望着你的车马。看不到你,泪流满面。 | 表现女子对男子的思念与期待。 |
第四段 | 尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 | 你占卜、你问卦,都说没有灾祸。你用车来接我,我带着嫁妆搬走。 | 婚礼顺利,女子满怀希望。 |
第五段 | 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚! | 桑叶还没落时,叶子很茂盛。哎呀斑鸠啊,不要吃桑葚! | 用比喻告诫女子不要沉溺于爱情。 |
第六段 | 于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可脱也;女之耽兮,不可脱也。 | 哎呀女子啊,不要沉迷于男子!男子沉迷还可以脱身,女子沉迷就难以摆脱。 | 表达对女子命运的忧虑与劝诫。 |
第七段 | 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。 | 桑叶凋落,变黄而飘落。自从我嫁给你后,三年过着贫穷的生活。 | 婚后生活艰难,男子态度转变。 |
第八段 | 淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。 | 淇水滚滚,浸湿了车帘。我没有做错,是你变了心。 | 女子坚守本分,但男子背弃承诺。 |
第九段 | 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。 | 当了三年的妻子,家务全是我操持;早起晚睡,没有一天休息。 | 描述女子婚后辛勤操劳,却得不到尊重。 |
第十段 | 言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。 | 你心愿满足了,对我变得粗暴。兄弟们不知道,反而嘲笑我。 | 婚后遭遇虐待,亲友冷漠,内心痛苦。 |
第十一段 | 静言思之,躬自悼矣。 | 静静地想一想,自己独自悲伤。 | 表达女子的孤独与绝望。 |
第十二段 | 及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。 | 和你白头到老,如今却让我怨恨。淇水有岸,洼地有边。 | 表达对过去的怀念与现实的失望。 |
第十三段 | 总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。 | 小时候的欢乐,谈笑风生。誓言诚恳,没想到你会背叛。 | 回忆过去美好时光,对比现在的痛苦。 |
第十四段 | 反是不思,亦已焉哉! | 既然你不思悔改,那就算了吧! | 表达女子决绝的心境,结束这段婚姻。 |
三、总结
《氓》是一首具有强烈叙事性的诗歌,通过女子的口吻讲述了一段从热恋到婚姻破裂的情感历程。诗歌语言质朴,情感真挚,反映了古代女性在婚姻中的弱势地位和情感悲剧。同时,诗中也蕴含着深刻的哲理,如“士之耽兮,犹可脱也;女之耽兮,不可脱也”,警示女子要理智对待感情。
通过本篇文章的整理,读者可以更清晰地理解《氓》的内容与情感内涵,有助于在高中语文学习中掌握重点,提升文学鉴赏能力。