首页 >> 严选问答 >

观月记张孝祥原文及翻译

2025-10-28 18:39:08

问题描述:

观月记张孝祥原文及翻译,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-28 18:39:08

观月记张孝祥原文及翻译】《观月记》是南宋词人张孝祥所作的一篇散文,文章通过描写作者在月下独游的情景,抒发了他对自然景色的热爱以及对人生境遇的感慨。全文语言优美,意境深远,展现了作者内心的宁静与豁达。

一、文章总结

《观月记》以简洁的语言描绘了一个静谧的夜晚,作者独自漫步于江边,仰望明月,感受自然之美,同时引发对人生短暂、世事无常的思考。文章不仅表达了对自然风光的赞美,也透露出一种超然物外、淡泊名利的人生态度。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
月极明于中秋,余尝游于江之南。 中秋的月亮最明亮,我曾经在长江以南游览过。
今夜月色如练,清光可掬。 今夜的月色如同白绢一般,清亮的光辉仿佛可以捧在手中。
独步中庭,四顾寂寥,风声飒飒,林影婆娑。 我独自在庭院中行走,四周寂静,风声萧瑟,树影摇曳。
心旷神怡,不觉身世之微,尘劳之苦。 心情舒畅,不知不觉忘却了自身的渺小和尘世的烦恼。
想夫古人,或登高而赋,或临水而吟。 想起古代的文人,有的登高赋诗,有的临水吟咏。
其意何如?岂非寄情山水之间乎? 他们的心境如何呢?难道不是将情感寄托于山水之间吗?
吾虽不才,亦愿效其志,寄心于月,托怀于风。 我虽然没有才华,但也愿意效仿他们的志向,将心寄托于明月,情怀寄托于清风。
于是举杯邀月,对影成三人。 于是举起酒杯邀请明月,对着自己的影子,仿佛成了三个人。
酒酣耳热,语笑喧哗,不知天地之大,万物之多。 酒意正浓,情绪高涨,谈笑风生,忘记了天地的广阔和万物的繁多。
盖人生若梦,须臾而已。 人生就像一场梦,不过是短暂的一瞬。
唯有此月,照古今而不改。 只有这轮明月,从古至今始终如一。
何必悲欢离合,浮云过眼,皆是空华。 何必为人生的悲欢离合而忧愁,像浮云一样匆匆而过,都是虚幻的。

三、文章赏析

《观月记》虽篇幅不长,但意境深远,语言凝练。作者通过对月夜景色的描写,表达了一种超脱世俗、向往自然的精神境界。文中“人生若梦”的感慨,体现了作者对生命短暂的深刻认识;而“唯有此月,照古今而不改”则表现出对永恒之美的向往。

整篇文章结构清晰,情感真挚,既有写景,又有抒情,是张孝祥散文中的代表之作。

结语:

《观月记》不仅是一篇优美的写景散文,更是一首关于人生哲理的诗篇。它引导读者在繁忙的生活中,学会欣赏自然之美,感悟生命的真谛。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章