【汉乐府上邪原文及翻译】《上邪》是汉代乐府诗中的一首著名爱情诗,出自《汉乐府·铙歌十八曲》。全诗以强烈的誓言和夸张的自然现象来表达女子对爱情的忠贞不渝,情感真挚,语言质朴,极具感染力。
一、
《上邪》通过一系列不可能发生的自然现象来比喻爱情的坚定与永恒,表达了主人公对爱情的执着与忠诚。诗中用“山无陵,江水为竭”等极端景象来强调“死不相隔”的誓言,展现了古代人民对爱情的浪漫想象与深刻理解。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 | 
| 上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。 | 天啊!我想与你相爱,愿我们的感情永远不衰减。 | 
| 山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪。 | 如果山没有了山峰,江河干涸,冬天打雷,夏天落雪。 | 
| 天地合,乃敢与君绝。 | 只有天地合为一体的时候,我才敢与你分离。 | 
三、赏析要点
- 修辞手法:运用了夸张、比喻等修辞手法,增强了诗歌的感染力。
- 情感表达:表达了女子对爱情的坚定信念和至死不渝的决心。
- 文化背景:反映了汉代民间对爱情的重视和浪漫主义情怀。
四、结语
《上邪》作为一首经典的爱情诗,不仅在文学上具有重要价值,也体现了古人对爱情的深刻理解和美好向往。其简洁而有力的语言,至今仍能打动人心。

                            
