首页 >> 严选问答 >

汉乐府上邪原文及翻译

2025-11-03 01:33:46

问题描述:

汉乐府上邪原文及翻译,这个问题到底啥解法?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-03 01:33:46

汉乐府上邪原文及翻译】《上邪》是汉代乐府诗中的一首著名爱情诗,出自《汉乐府·铙歌十八曲》。全诗以强烈的誓言和夸张的自然现象来表达女子对爱情的忠贞不渝,情感真挚,语言质朴,极具感染力。

一、

《上邪》通过一系列不可能发生的自然现象来比喻爱情的坚定与永恒,表达了主人公对爱情的执着与忠诚。诗中用“山无陵,江水为竭”等极端景象来强调“死不相隔”的誓言,展现了古代人民对爱情的浪漫想象与深刻理解。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。 天啊!我想与你相爱,愿我们的感情永远不衰减。
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪。 如果山没有了山峰,江河干涸,冬天打雷,夏天落雪。
天地合,乃敢与君绝。 只有天地合为一体的时候,我才敢与你分离。

三、赏析要点

- 修辞手法:运用了夸张、比喻等修辞手法,增强了诗歌的感染力。

- 情感表达:表达了女子对爱情的坚定信念和至死不渝的决心。

- 文化背景:反映了汉代民间对爱情的重视和浪漫主义情怀。

四、结语

《上邪》作为一首经典的爱情诗,不仅在文学上具有重要价值,也体现了古人对爱情的深刻理解和美好向往。其简洁而有力的语言,至今仍能打动人心。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章