【归去来兮辞的原文和译文】《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明创作的一篇抒情赋,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与喜悦。全文语言简练、情感真挚,是中国文学史上极具代表性的田园诗文之一。以下为《归去来兮辞》的原文及翻译,并以加表格的形式进行展示。
一、
《归去来兮辞》以“归去来兮”开篇,表达了作者对仕途生活的厌倦和对田园生活的向往。文中通过描绘自然景色、表达内心情感,展现了陶渊明淡泊名利、追求自由的精神境界。文章结构清晰,情感真挚,语言优美,具有极高的文学价值。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 | 
| 归去来兮,田园将芜胡不归? | 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢? | 
| 既自以心为形役,奚惆怅而独悲? | 我既然让心灵被形体所驱使,为何还要独自悲伤? | 
| 悟已往之不谏,知来者之可追。 | 明白过去的无法挽回,但知道未来的还可以努力。 | 
| 实迷途其未远,觉今是而昨非。 | 看似走错了路,但还不是很远,现在明白今天是对的,昨天是错的。 | 
| 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 | 船在远处轻轻摇晃,风吹动我的衣裳。 | 
| 问征夫以前路,恨晨光之熹微。 | 向行人询问前面的路程,遗憾天色尚早。 | 
| 乃瞻衡宇,载欣载奔。 | 看到家里的房屋,高兴地奔跑过去。 | 
| 童仆欢迎,稚子候门。 | 儿童仆人迎接我,孩子在门口等候。 | 
| 三径就荒,松菊犹存。 | 小路已经荒废,但松树和菊花仍然存在。 | 
| 携幼入室,有酒盈樽。 | 带着孩子进入屋子,酒已经满了酒杯。 | 
| 引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 | 拿起酒杯自己饮酒,看看庭院中的树木,心情愉快。 | 
| 倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 | 靠着南窗寄托高傲的心情,即使空间狭小也容易安适。 | 
| 园日涉以成趣,门虽设而常关。 | 每天在园中漫步都感到有趣,门虽然开着却常常关闭。 | 
| 策扶老以流憩,时矫首而遐观。 | 拄着拐杖四处游逛,时常抬头远望。 | 
| 云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 | 云朵无意间从山中升起,鸟儿疲倦了也知道回家。 | 
| 景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 | 天色渐渐暗下来,我抚摸着孤独的松树徘徊不去。 | 
三、结语
《归去来兮辞》不仅是陶渊明个人情感的写照,也反映了他对理想生活的追求与对现实社会的反思。通过这篇作品,我们不仅能感受到作者对自然的热爱,还能体会到一种超脱世俗、回归本真的生活态度。它至今仍能引起读者的共鸣,成为中华文化中不可忽视的经典之作。

 
                            
