首页 >> 严选问答 >

归雁原文及翻译

2025-10-30 08:17:03

问题描述:

归雁原文及翻译,时间来不及了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-10-30 08:17:03

归雁原文及翻译】《归雁》是唐代诗人杜甫创作的一首五言绝句,表达了诗人对故乡的思念之情以及对和平生活的向往。诗中以“归雁”为意象,寄托了诗人对亲人团聚和国家安定的深切期盼。

一、原文与翻译总结

内容 原文 翻译
第一句 闻道衡阳南去,雁不度潇湘 听说大雁向南飞去,不会飞过潇湘
第二句 万里云间客,孤城雨里觞 我在万里之外的云间漂泊,独坐孤城,雨中饮酒
第三句 湘江烟水阔,楚地草木荒 湘江烟波浩渺,楚地草木荒凉
第四句 愁看洞庭上,沙头空断肠 愁望着洞庭湖上,沙洲上只余空荡的愁肠

二、诗歌背景与赏析

《归雁》写于杜甫晚年漂泊西南时期,此时他远离故土,生活困顿,内心充满对家乡的思念。诗中“归雁”象征着思乡之情,也暗示了诗人希望有归途、有团圆的愿望。

诗的前两句描绘了诗人身处异乡的孤独与无奈,后两句则通过自然景象的描写,渲染出一种苍凉悲怆的氛围,强化了诗人内心的忧愁。

三、语言特色

1. 意象鲜明:诗中“归雁”、“潇湘”、“洞庭”等意象富有传统诗歌的意境美。

2. 情感真挚:全诗情感深沉,体现出杜甫一贯的忧国忧民情怀。

3. 语言简练:四句诗言简意赅,却意蕴深远,展现了杜甫高超的艺术造诣。

四、结语

《归雁》虽篇幅短小,但情感丰富,意境深远,是杜甫诗歌中极具代表性的作品之一。它不仅表达了诗人对故乡的深切思念,也反映了那个时代知识分子的精神风貌。读此诗,令人感怀万千,心生共鸣。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章